-
1 окажешь честь
-
2 оказывать честь
-
3 окаж честью
благодарю за честь, очень польщён — I feel highly honoured
-
4 оказать честь
• do (...) the honour -
5 оказывать честь
• do (...) the honour -
6 удостаиваться
honour; favour; bestow; confer; award; deignСинонимический ряд:1. награждаться (глаг.) награждаться; получать награду2. сподобляться (глаг.) сподобляться -
7 удостоиться
honour; favour; bestow; confer; award; deignСинонимический ряд:сподобиться (глаг.) сподобиться -
8 присваивать
1) (завладевать) to appropriate, to take possession (of)2) (выдавать за свое) to arrogate (smth.) to oneself, to usurp3) (звания, титулы) to entitle; (ранги, научные степени) to confer (on)присвоить степень доктора (наук) — to confer a doctorate (on), to confer a doctor's degree (on)
присвоить предприятию чьё-л. имя — to name an enterprise after smb.
4) (чужую собственность) to appropriate, to misappropriate, to make possession (of) -
9 удостаивать звания
1. confer of the title2. conferring of the titleРусско-английский военно-политический словарь > удостаивать звания
-
10 присваивать
1. присвоить (вн.; завладевать)appropriate (d.)2. присвоить (вн. дт.; наделять чем-л.)присваивать себе честь (рд.) — assume the honour (of)
give* (d. i.), confer (d. on), award (d. to)присваивать квалификацию — give* a qualification (i.)
присваивать звание (рд.) — give* / confer the rank (of)
ему присвоили степень доктора — he has been given the degree of Doctor, a doctorate has been conferred upon him
присваивать имя (рд.) — name (after)
-
11 удостаивать
несовер. - удостаивать; совер. - удостоить
1) (кого-л./что-л.), (чего-л.) (степени) confer (on); (награды и т.п.) award (to)
2) (кого-л.), (чем-л.) (оказывать внимание) favour (with), honour (with)* * *(кого-л./что-л.), (чего-л.) (степени) confer* * *condescenddignify -
12 присваивать
I несов. - присва́ивать, сов. - присво́ить(вн.; завладевать) appropriate (d)присва́ивать незако́нно — misappropriate (d)
присва́ивать себе́ честь (рд.) — assume the honour (of)
II несов. - присва́ивать, сов. - присво́итьприсва́ивать себе́ пра́во — assume the right
1) (вн. дт.; наделять чем-л) give (i d), confer (d on), award (d to)присва́ивать квалифика́цию — give (i) a qualification
присва́ивать (дт.) зва́ние (рд.) — give (i) the rank (of); confer the rank (of on)
ему́ присво́или зва́ние майо́ра — he was given the rank of major
ему́ присво́или сте́пень до́ктора — he has been given a doctor's degree, a doctorate has been conferred (up)on him
присва́ивать и́мя (рд.) — name (after)
2) информ., тех. assignприсва́ивать обозначе́ние — label (d as)
-
13 звание звани·е
(почётное, титул) title; (дипломатическое, военное, учёное) rankбыть старше по званию — to have / to take the precedence (of)
повысить в звании — to promote (smb.) to the next rank
получить звание — to receive a title (of) / a rank (of)
присвоить звание — to confer a rank / a title
почётное звание — honourary / honorific title
почётные звания, раздаваемые за взятки — vendible honours
учёное звание — academic rank / title
-
14 удостаивать
1. vouchsafe2. honour; favour; bestow; confer; award; deign3. condescend4. deign5. grace6. honorСинонимический ряд:награждать (глаг.) вознаграждать; давать награду; жаловать; награждать -
15 удостоить
1. vouchsafe2. honour; favour; bestow; confer; award; deign3. condescend4. deign5. grace6. honorСинонимический ряд:наградить (глаг.) вознаградить; дать награду; наградить; пожаловать -
16 Ч-131
ДЁЛАТЬ/СДЁЛАТЬ ЧЕСТЬ VP1. \Ч-131 кому (subj: human to show respect to s.o., confer a distinction upon s.o. by doing sth.: X сделал Y-y честь — X did Y the honor of doing ZX honored Y (by doing Z) X bestowed an honor on (upon) Y (by doing Z) X extended an honor to Y (by doing Z) X did Y an honor by doing Z.В немного времени он (Чичиков) совершенно успел очаровать их. Помещик Манилов... был от него без памяти. Он очень долго жал ему (Чичикову) руку и просил убедительно сделать ему честь своим приездом в деревню... (Гоголь 3). It did not take him (Chichikov) long to charm both of them completely. Landowner Manilov...simply lost his head over Chichikov. He kept shaking his hand for quite some time and besought him most convincingly to do him, Manilov, the honor of visiting him on his estate... (3c).Тарантьев вообще постоянно был груб в обращении со всеми, не исключая и приятелей, как будто давал чувствовать, что, заговаривая с человеком, даже обедая или ужиная у него, он делает ему большую честь (Гончаров 1)....(Tarantyev) was generally rude to everyone, including his friends, as though making it clear that he bestowed a great honour on a person by talking to him or having dinner or supper at his place (1a).Эти господа, по-видимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея (Толстой 4). These gentlemen received Prince Andrew as one of themselves, an honour they did not extend to many (4b).2. coll (subj: humanpfv only usu. imperused to express encouragement, prompting (when inviting s.o. to do sth.): сделай честь = do us the honor.«Ты, Авдеич, лучше рассказал бы молодым, как ты в Санкт-Петербурге разбойника споймал ( ungrammat = поймал)», - предложил Мирон Григорьевич... «Что там рассказывать-то», — заскромничал Авдеич. «Расскажи!» -«Просим!» - «Сделай честь, Авдеич!» (Шолохов 2). "Come on, Avdeich, you'd do better to tell us the story of how you caught a brigand in St. Petersburg when you were young," Miron suggested.... "What is there to tell," Avdeich became suddenly modest. "Tell us!" "Yes, go on!" "Do us the honor, Avdeich!" (2a).3. \Ч-131 кому-чему ( subj: abstr or (less common) humanif subj: human, indir obj is usu. collect impfv only) (of some action, quality etc) to improve s.o. 's reputation, (of some person) to add to the honor of some group or organization etc: X делает Y-y честь - X does Y credit (honor) thing X is to Y's credit X is a credit (an honor) to Y X brings honor to Y."...У этого идиота промелькнуло одно весьма и весьма любопытное замечание, сделавшее бы честь и поумнее его наблюдателю...» (Достоевский 2). "...This idiot let drop one very, very curious remark, which would do honor even to a more intelligent observer..." (2a). -
17 делать честь
• ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ ЧЕСТЬ[VP]=====1. делать честь кому [subj: human]⇒ to show respect to s.o., confer a distinction upon s.o. by doing sth.:- X bestowed an honor on < upon> Y (by doing Z);- X did Y an honor by doing Z.♦ В немного времени он [Чичиков] совершенно успел очаровать их. Помещик Манилов... был от него без памяти. Он очень долго жал ему [Чичикову] руку и просил убедительно сделать ему честь своим приездом в деревню... (Гоголь 3). It did not take him [Chichikov] long to charm both of them completely. Landowner Manilov...simply lost his head over Chichikov. He kept shaking his hand for quite some time and besought him most convincingly to do him, Manilov, the honor of visiting him on his estate... (3c).♦ Тарантьев вообще постоянно был груб в обращении со всеми, не исключая и приятелей, как будто давал чувствовать, что, заговаривая с человеком, даже обедая или ужиная у него, он делает ему большую честь (Гончаров 1)....[Tbrantyev] was generally rude to everyone, including his friends, as though making it clear that he bestowed a great honour on a person by talking to him or having dinner or supper at his place (1a).♦ Эти господа, по-видимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея (Толстой 4). These gentlemen received Prince Andrew as one of themselves, an honour they did not extend to many (4b).2. coll [subj: human; pfv only; usu. imper]⇒ used to express encouragement, prompting (when inviting s.o. to do sth.):- сделай честь≈ do us the honor.♦ "Ты, Авдеич, лучше рассказал бы молодым, как ты в Санкт-Петербурге разбойника споймал [ungrammat = поймал]", - предложил Мирон Григорьевич... "Что там рассказывать-то", - заскромничал Авдеич. "Расскажи!" - " Просим!" - "Сделай честь, Авдеич!" (Шолохов 2). "Соте on, Avdeich, you'd do better to tell us the story of how you caught a brigand in St. Petersburg when you were young," Miron suggested.... "What is there to tell," Avdeich became suddenly modest. "Tell us!" "Yes, go on!" "Do us the honor, Avdeich!" (2a).3. делать честь кому-чему [subj: abstr or (less common) human; if subj: human, indir obj is usu. collect; impfv only]⇒ (of some action, quality etc) to improve s.o.'s reputation, (of some person) to add to the honor of some group or organization etc:- X is a credit < an honor> to Y;- X brings honor to Y.♦ "...У этого идиота промелькнуло одно весьма и весьма любопытное замечание, сделавшее бы честь и поумнее его наблюдателю..." (Достоевский 2). "...This idiot let drop one very, very curious remark, which would do honor even to a more intelligent observer..." (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > делать честь
-
18 сделать честь
• ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ ЧЕСТЬ[VP]=====1. сделать честь кому [subj: human]⇒ to show respect to s.o., confer a distinction upon s.o. by doing sth.:- X bestowed an honor on < upon> Y (by doing Z);- X did Y an honor by doing Z.♦ В немного времени он [Чичиков] совершенно успел очаровать их. Помещик Манилов... был от него без памяти. Он очень долго жал ему [Чичикову] руку и просил убедительно сделать ему честь своим приездом в деревню... (Гоголь 3). It did not take him [Chichikov] long to charm both of them completely. Landowner Manilov...simply lost his head over Chichikov. He kept shaking his hand for quite some time and besought him most convincingly to do him, Manilov, the honor of visiting him on his estate... (3c).♦ Тарантьев вообще постоянно был груб в обращении со всеми, не исключая и приятелей, как будто давал чувствовать, что, заговаривая с человеком, даже обедая или ужиная у него, он делает ему большую честь (Гончаров 1)....[Tbrantyev] was generally rude to everyone, including his friends, as though making it clear that he bestowed a great honour on a person by talking to him or having dinner or supper at his place (1a).♦ Эти господа, по-видимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея (Толстой 4). These gentlemen received Prince Andrew as one of themselves, an honour they did not extend to many (4b).2. coll [subj: human; pfv only; usu. imper]⇒ used to express encouragement, prompting (when inviting s.o. to do sth.):- сделай честь≈ do us the honor.♦ "Ты, Авдеич, лучше рассказал бы молодым, как ты в Санкт-Петербурге разбойника споймал [ungrammat = поймал]", - предложил Мирон Григорьевич... "Что там рассказывать-то", - заскромничал Авдеич. "Расскажи!" - " Просим!" - "Сделай честь, Авдеич!" (Шолохов 2). "Соте on, Avdeich, you'd do better to tell us the story of how you caught a brigand in St. Petersburg when you were young," Miron suggested.... "What is there to tell," Avdeich became suddenly modest. "Tell us!" "Yes, go on!" "Do us the honor, Avdeich!" (2a).3. сделать честь кому-чему [subj: abstr or (less common) human; if subj: human, indir obj is usu. collect; impfv only]⇒ (of some action, quality etc) to improve s.o.'s reputation, (of some person) to add to the honor of some group or organization etc:- X is a credit < an honor> to Y;- X brings honor to Y.♦ "...У этого идиота промелькнуло одно весьма и весьма любопытное замечание, сделавшее бы честь и поумнее его наблюдателю..." (Достоевский 2). "...This idiot let drop one very, very curious remark, which would do honor even to a more intelligent observer..." (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сделать честь
-
19 звание
1. capacity2. knowledge3. rank; title; class; standing4. degree5. titleСинонимический ряд:название (сущ.) название; наименование; прозвание -
20 удостоенный звания
Русско-английский военно-политический словарь > удостоенный звания
- 1
- 2
См. также в других словарях:
honour — BE; AE spelling: honor I n. respect credit 1) to bring, do honour to (she brought honour to her family) 2) an honour to (he is an honour to his school) 3) in smb. s honour; in honour of (to give a reception in smb. s honour) distinction… … Combinatory dictionary
honour — 1. noun /ˈɒnə,ˈɑnɚ/ a) High rank or respect. Book 60, 1 Peter, 002:004 : Come to Him, the ever living Stone, rejected indeed by men as worthless, but in Gods esteem chosen and held in honour. b) Dignity; reputation as a good person. His honour is … Wiktionary
Honour — • May be defined as the deferential recognition by word or sign of another s worth or station Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Honour Honour … Catholic encyclopedia
confer — con|fer [kənˈfə: US ˈfə:r] v past tense and past participle conferred present participle conferring formal [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: conferre to bring together , from com ( COM ) + ferre to carry ] 1.) to discuss something with other… … Dictionary of contemporary English
honour — {{Roman}}I.{{/Roman}} (BrE) (AmE honor) noun 1 sth that makes you feel proud ADJECTIVE ▪ great, rare, special, tremendous ▪ Eastlake Studio received top honours in the interior design category. ▪ … Collocations dictionary
honour — n. & v. (US honor) n. 1 high respect; glory; credit, reputation, good name. 2 adherence to what is right or to a conventional standard of conduct. 3 nobleness of mind, magnanimity (honour among thieves). 4 a thing conferred as a distinction, esp … Useful english dictionary
honour — /ˈɒnə / (say onuh) noun 1. high public esteem; fame; glory. 2. credit or reputation for behaviour that is becoming or worthy. 3. a source of credit or distinction: to be an honour to one s family. 4. high respect, as for worth, merit, or rank: to …
confer */ — UK [kənˈfɜː(r)] / US [kənˈfɜr] verb Word forms confer : present tense I/you/we/they confer he/she/it confers present participle conferring past tense conferred past participle conferred 1) [transitive] formal to give something such as authority,… … English dictionary
confer — [[t]kənfɜ͟ː(r)[/t]] confers, conferring, conferred 1) V RECIP When you confer with someone, you discuss something with them in order to make a decision. You can also say that two people confer. [V with n] He conferred with Hill and the others in… … English dictionary
honour — Honor Hon or ([o^]n [ e]r), n. [OE. honor, honour, onour, onur, OF. honor, onor, honur, onur, honour, onour, F. honneur, fr. L. honor, honos.] [Written also {honour}.] 1. Esteem due or paid to worth; high estimation; respect; consideration;… … The Collaborative International Dictionary of English
confer — verb Confer is used with these nouns as the object: ↑benefit, ↑citizenship, ↑degree, ↑diploma, ↑grace, ↑honour, ↑immortality, ↑immunity, ↑power, ↑prestige, ↑status, ↑ … Collocations dictionary